2005年11月13日

〔閱讀〕哀怨的作者

史學家陳寅恪
  最近在中時,聯合這些<<統媒>>的副刊上,看過幾篇汪榮祖寫的文章,立論平實,觀點也頗公允,尤其看得出是一個博學的人,博學而為文不喧嘩,世風日下,就顯得蠻可貴的!

  前些日子逛茉莉二手書店,繞室巡行間,偶然注意到一本汪榮祖寫的書,叫史家陳寅恪(如下圖),說實話陳寅恪這個人的名字我聽過,知道是個學者文人,但他到底有什麼重要,做什麼學問,我是一點概念都沒有,只因為作者是汪榮祖,想想一本書流落舊書店也是蠻哀怨的,反正所費不多,基於文人不應相輕的一念之仁,就把這本書買回家了!
史學家陳寅恪-1
  買回家中,只翻開第一頁,就覺得這個作者真是該加倍哀怨!

  書被當垃圾賣了就算了,居然還是被熟人賣的。記得英國詩人蕭伯納(如果我沒記錯的話),曾經在舊書攤上看到一本其本人題寫”某某先生惠存 蕭伯納敬贈”的書,結果蕭伯納把這本書買了下來,並題寫”蕭伯納再次敬贈”,再送給該某某先生惠存。

  嘿嘿!如果汪榮祖先生也想玩這麼一下,我倒真是樂看熱鬧,願意無償提供本書哦!

3 則留言:

小杜白雲 提到...

以下是本文在樂多日誌的留言:

---------------------------------
學長還是沒有介紹這位史家陳寅恪,趕快撰文一篇吧,期待中。
Ann Arbor這裡的公共圖書資源非常豐富,我常在這裡的市立圖書館借書、CD或DVD,那裡不時也有一些舊書、舊CD二手特賣。我上回就看到一本台灣來的書放在二手特賣書架上,當場也覺得不勝欷噓。那是幾個台灣的高中生在十幾、二十年前寄來美國送給當年因交換學生計畫有幸到台灣而認識的美國朋友。這些小朋友現在都已經是中年人了,大概也已經淡忘年幼時這一段異國友誼曾經是讓他們多麼珍惜。只是看到這副光景,還是不免有些感傷。(真糟糕的是,地址和聯絡電話還寫在上面咧)
這件事告訴我們,贈書還是不要在其上題字為佳。畢竟想到多年以後,曾經小心翼翼雙手捧上的誠意,就這樣赤裸裸被丟棄、呈現在完全不相關的大眾面前,真的很令人傷心欲絕啊。
Posted by LuLu at 2005年11月14日 18:40


個人的想法是,受贈者極可能已經作古,所以本書才會流落書肆.
曾經看過一本自行裱裝的名人書信,收信者為滿清某親王,寄信者有清季名臣曾左李等等,琳瑯滿目.藏家並非滿人,據云是先祖購自古董店.
仔細想想,這書的命運不錯,在小杜白雲兄家中總比送到垃圾場或燒或埋好得多.
我是之前因為龔自珍的詩逛到這兒來的bwPingu.您的新版面很俐落,兼有古風.
Posted by bwPingu at 2005年11月19日 13:36


其實二手書這種事頗多吧,還可以一些人際關係呢,哈
Posted by iron at 2005年11月23日 22:38


沒錯!有時候這是二手書的趣味!甚至是價值所在!!
Posted by 小杜白雲 at 2005年11月23日 23:11

匿名 提到...

洗版:

常去就書店的人應該都會遇到這種情形吧?

我有一次還看到一個老師送給學生的書被丟到茉莉裡賣,呼呼呼呼……

小杜白雲 提到...

所以送書給人家,不一定要題字的!如有所言,另專函夾在其中也是好方法!