2007年3月13日

〔閱讀〕如何閱讀一本書

如何閱讀一本書的圖像
  對於一個嗜讀者而言,看到【如何閱讀一本書】這本書,多少會有好奇心想看看書中到底寫些什麼。尤其是這本書看起來相當厚,作者看起來好像是個有名的外國教授,出本社及書系的感覺也相當【嚴肅】,讓人覺得這應該是一本言之有物的著作,而不是吳若權之流的〔輕文類寫作者〕寫來騙錢的輕飄飄暢銷書。

  這本書不是我買的,或許是我妹妹讀文學院時,教授指定的讀物,看起來沒有翻閱過的樣子。多年前我好像曾從書架上取下一觀,看沒幾頁覺得太過枯燥,又放回去。最近整理家中書櫃時,又發現這本書,居然發狠一般將之讀完。

  果然是一本言之有物、內容豐富的指導書,雖然我還是覺得相當枯燥。

  這本書的作者是美國人,其閱讀之客體係龐大的英文著作,因此其所指導的閱讀技巧,在某些細節方面只適用於英文文本。對於中文讀者而言,多少有些文化隔閡之扞格,個人覺得這些部份跳過不讀亦不妨。

  尤其是作者在書的後半段提了一堆讀詩、讀歷史、讀劇本等等方法,我認為這部份對英文系的學生比較有用,對台灣的普羅讀者而言,似乎幫助不大,亦不妨略過不讀,待他日需要再當參考書翻閱即可。

  概言之,這本書所指的【如何閱讀】,乃指獲取知識、增進理解、提升能力的嚴肅工作,而不是娛樂性的閱讀。針對這樣的主題,作者所提出的一些概念,十分具有啟發性。

  我覺得比較理想的做法,應該是以改作的方式將這本書寫的更接近中文世界,或可由高人寫成中文【節譯本】,留其主要概念,去其煩雜細節,俾降低書價及提高閱讀的可親性。

  又若沒有人肯坐這樣的事,讀者只能自求多福,不妨先翻讀本書中【檢視閱讀】的章節,
然後照著這個方法對本書〔檢視閱讀〕一下即可。

1 則留言:

小杜白雲 提到...

以下是本文在樂多的留言:
-------------------
嗯, 雖然對內容好奇, 但翻了兩次都覺得很枯燥就算了="=
Posted by 貓眼 at 2007年03月14日 09:50
------------------
算了就算了...應該損失不大...不過當初為何要買這本書呢?
Posted by 小杜白雲 at 2007年03月14日 14:54
------------------
跟你所說的一樣=_=|||,
愛看書的人見到這個書名, 不弄清楚裡面到底寫了什麼,實在放不下那個好奇心~~~~~~~XD
我也覺得留做參考就好了. 有朝一日去讀莎翁原著時^^", 說不定會生出興趣來(??)
Posted by 貓眼 at 2007年03月15日 13:26
-------------------
我好像快二十年前﹐讀過這本書。裡面教授的閱讀技巧﹐的確很實用﹐我到現在仍然在使用。
Posted by 小沈 at 2007年03月26日 08:34